Honosított NextGEN Galéria

A WordPresshez  talán az egyik legjobban sikerült bővítmény a NextGen Galéria, melyet Alex Rabe csapata készített. Hogy mire is való, talán senkinek nem kell elmagyarázni.
A bővítmény admin felülete nagyon összetett, és éppen emiatt hiányoltam a magyar nyelvi fájlokat hozzá. Pontosabban van egy tavaly ilyenkori fordítás a 0.83 verzióhoz, de jelentősen megváltozott azóta a nyelvi csomag, illetve a plugin képességei is jelentősen bővültek.

A friss fordítás után való keresésbe beleunva lefordítottam saját változatomat, amit – Schreiber György 0.83 verzióhoz készített fordításának alapelveit szem előtt tartva – tegeződő magyarban gyártottam le. Már az 1.2.1 verzió is honosodik, és 99%-os készültséggel tölthető le a lap aljáról.
Technikai okok miatt egyelőre csupán a .mo fájlt tettem a zip csomagba, de ha elkészültem az 1.2.1 fordítással, akkor kiegészítem majd a pakkot a .po fájllal is.

Néhány szót a honosításról:
Ez az 1.2.0 verziótól már kezeljük a többesszámú formát, de ez a magyar nyelvben nem igazán érvényesül. Sajnos még mindig van néhány olyan apróbb hiba magában a NextGEN Galériában, ami miatt a fordítás ellenére marad az angol szöveg. Továbbá még mindig nem oldották meg a TinyMCE felületbe integrált galéria-ikon korrekt feliratozását.
Mindezen úgy próbálok segíteni, hogy jelentősen átalakítottam magát a nyelvi fájl forrást, hogy ne kelljen a már kész szkriptekbe belenyúlni, de nem sok sikerrel jártam eddig – mindenesetre dolgozom az ügyön.

Kérek mindenkit, aki tőlem tölti le a fordítást, hogy jelezze, ha szerinte valami magyartalan, vagy nem jól van lefordítva, hogy azonnal korrigálhassam a hibákat, elírásokat, figyelmetlenségeket.

Íme tehát a honosított csomag, melyet a WordPress wp-content/plugins/nextgen-gallery/lang mappába kell másolni a kicsomagolás után:

  • [Download not found]

Kapcsolódó anyagok:

3 válasz to “Honosított NextGEN Galéria”


  1. 1 eosz 2009.05.07. | 20:23

    Szia! Örültem ennek a nyelvi filenak, mert én is nekiláttam, de valamiért a PoEdit elbotlott a mentésnél, a tiéd viszont lefut hiba nélkül. Lehet, hogy nem értek az egyesszám-többesszám kezeléséhez (írod, hogy az 1.2-től már képes rá a progi), így én kijavítottam a Photos (Fényképek) fordításodat egyesszámba, mert az album extended módjában ugye ilyet írna ki különben, hogy pl.: 34 Fényképek. A 34 Fénykép jobban tetszik :) Vagy ezt teljesen másként kell csinálni?
    (A környezet: NextGEN Gallery V1.2.1 – 22.03.2009 – WordPress 2.71HU)

  2. 2 MaXX 2009.05.08. | 10:06

    Szia!

    Ezer köszönet, amúgy pedig mindent jól csináltál. A PoEdit érzékeny a pontos definiálásra, így ha nem jól határozunk meg eléréseket pl. az egyes-többesszámhoz, akkor hibaüzenetet generál… ettől függetlenül azonban elmenti a fájlt.
    Nekem is úgy sikerült átugranom ezt a problémát, hogy egy német fordítás német részét tettem magyarrá, és elmentéskor magyar (hu_HU) kiterjesztést kapott a német helyett.

    Javítani fogom az általad jelzett hibát, teljesen igazad van, hülyén néz ki a dolog a többesszámmal. Mentségemre legyen mondva, hogy az ellenőrzés sokadik napján már elsiklik az ember az apróságnak tűnő dolgok felett.

    Még egyszer köszönöm a segítséget!

  3. 3 gobiker 2009.11.22. | 21:45

    Köszönöm, nagy hasznát vettem a fordításnak! THX

Comments are currently closed.


Népszerű cikkek


Legutóbbi hozzászólások

  • himi: Sziasztok! Van olyan fw. amiben van...
  • ito: Sziasztok ! Van olyan fw. ami tartalmaz...
  • stibi: Maxx köszi a választ
  • Koni: Sziasztok! Tudd valaki segíteni ?...
  • stibi: Sziasztok Honnan tudhatom.hogy melyik...
  • Janó: Nocsak, nocsak, plágium? Vagy csak...
  • subijoe: Sziasztok! Érdeklődéssel olvastam,...
  • apu: Letöltöttem. Használom köszönöm.
  • Boci: Hello a külső usb wifi csatolásról lesz...
  • charlie: a csipes dolog nem hülyeség, én...



Archívum

Kategóriák